#The Big Bang Theory (TBBT) Tag: 10 domande/questions

1. Personaggio preferito della serie? / Who is your favorite character in the series?
Dr. Sheldon Lee Cooper

2. E quello che proprio non ti piace? / And who is the character that you don’t like?
Bernadette

3. In quale personaggio della serie ti rispecchi e perchè? / In which character in the series do you reflect. Why?
Tra i personaggi principali, Sheldon. Perché abbiamo la stessa mania dell’avere tutto sottocontrollo, lo stesso odio per i cambiamenti, siamo entrambi ipocondriaci, siamo entrambi astemi, amiamo entrambi i treni e siamo entrambi senza patente di guida.
Tra i personaggi secondari, Lucy perché siamo entrambe insicure e abbiamo entrambe la fobia sociale (io non così esasperata!) /
Sheldon (main character) because we have the same mania of having everything under control, the same hatred of the changes, we are both hypochondriacs, we are both teetotal, I love trains too, I’m without driving license too.
Lucy (secondary character) because we are both insecure and we have both social phobia (in my case it’s not so exasperated!)

4. Chi “shippi”? / Favorite “shipping”?
Shamy (Sheldon + Amy)

5. Chi non “shipperesti” mai? / Hated “shipping”?
/

6. Citazione preferita? / Favorite quote?
“No. Ma è una vergogna che la nostra società si prenda gioco dei diversamente ugolati.” (Sheldon – 4×06) / “No. But it’s a shame our society mocks the differently-uvulated.” (Sheldon – 70th episode)

7. Quanto sei nerd da 1 a Sheldon e amici? / How much nerd are you from one to Sheldon and co.?
5/6

8. Hai mai sognato un personaggio di TBBT? / Have you ever dreamt a character from TBBT?
Sì, una volta ho sognato Sheldon. Era triste/incazzato perché Howard aveva spostato/incasinato dei libri che lui aveva appena sistemato e io lo abbracciavo per “consolarlo”. / Yes, a sad Sheldon that I embraced.

9. Possiedi dei gadget della serie? / Have you got any gadgets from the series?
No.

10. Cos’è “il gatto di Schrödinger”? (Senza guardare su Wikipedia) / What is “Schrödinger’s cat”? (Not from Wikipedia)
È un esperimento in cui si immagina un gatto che viene messo in una scatola insieme a del veleno che verrà rilasciato in un momento casuale. Finché non si apre la scatola il gatto potrebbe essere sia vivo che morto.
/ It is a mental experiment where a cat in a box with poison could be alive or dead until you open the box because you don’t know the exact moment in which poison spreads. (Sorry for my bad English!)

Fonte: Me stessa. Ho deciso di creare queste domande in quanto appassionata di questa meravigliosa serie. Potete tranquillamente scopiazzarlo, non mi offendo. Potete usarlo anche per un vostro video tag. Ho tradotto alla meno peggio le domande e le risposte in inglese. Potete tranquillamente correggermi o dare dei suggerimenti per migliorare l’inglese. Presto farò anche un tag su Pretty Little Liars, un’altra serie che amo, quindi restate connessi. / Source: Myself. Stay tuned for my next tag about another series from USA: Pretty Little Liars.

Se vi va, lasciate un commento! See you soon!

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...